učebnice Turečtina hrou

Objednáváme tureckou kávu

Pokud chcete v Turecku vyzkoušet pravou tureckou kávu, připravte se, že se jedná o úplně jinou kávu, než na jakou jsme zvyklí pod označením turek tady u nás. Pravá turecká káva (Türk kahvesi) se připravuje v džezvě (cezve) a nalévá se do malých hrníčků. Pokud byste si zrovna tohle vybavení chtěli pořídit jako suvenýr, ptejte […]

Turecká kuchyně a pár užitečných slovíček

Pokud se na dovolené vydáte do turecké restaurace (lokanta), určitě nebudete zklamaní. Turecká kuchyně (Türk mutfağı) je vyhlášená a kombinuje prvky středoasijské, orientální a balkánské kuchyně. Může Vás však překvapit několik věcí. Ještě dnes je například zvykem, že restaurace na venkově či v menších městech nemá jídelní lístek (yemek listesi nebo menü), ale namísto toho […]

Úvod do turečtiny

Turečtina patří k jazykům turkickým, mezi další turkické jazyky patří jazyk Uzbeků, Azerbajdžánců, Turkmenů, Kazachů, Kyrgyzů, Ujgurů a Jakutů. Někteří jazykovědci se domnívají, že existuje souvislost mezi turečtinou a mongolštinou. V této souvislosti je zajímavé, že nejstarší turkický nápis byl objeven právě na území Mongolska. Turečtina je úředním jazykem Turecké republiky, kde jí hovoří kolem 55 milionů […]

Učebnice Turečtina hrou - ukázky

KOUPIT KNIHU (Budete přesměrování do e-shopu.) Kniha Turečtina hrou je určena začátečníkům i mírně pokročilým studentům, kteří si chtějí osvojit a procvičit základní slovní zásobu a gramatiku. K podpoře samouků slouží virtuální třída na Quizletu (kde najdou kromě doplňujících cvičení také výslovnost) a FB skupina Turečtina hrou, kde je možno konzultovat nejasnosti.     Obsah knihy […]

Vliv turečtiny na jazyky Balkánu 3 (okruhy slovní zásoby)

Sémantické okruhy, kde jsou zastoupeny turcismy Témata slovní zásoby, kde jsou turecké výpůjčky zastoupeny nejvíce, jsou především: potraviny a příprava jídla, dům a nábytek, předměty běžné denní potřeby, náboženství, kulturní termíny a životní styl, obchod, ale také několik slov z oblasti vědecko-průmyslové revoluce.  Dále sem patří některé výrazy abstraktní a některé vyloženě hovorové výrazy, které jsou […]

Vliv turečtiny na jazyky Balkánu 2 (albánština, srbština, chorvatština, bosenština)

Podíl turcismů v současných balkánských jazycích Je zřejmé, že osmanská turečtina (tedy ta turečtina, se kterou byly v kontaktu balkánské jazyky) byla v mnohém odlišná od turečtiny moderní, která prošla reformami Kemala Atatürka. Osmanská turečtina obsahovala mnoho výpůjček arabských a perských, které byly během zmíněných jazykových reforem nahrazeny původními turkickými výrazy, také bylo přijato mnoho slov ze […]

Vliv turečtiny na jazyky Balkánu 1

Balkán nebo jihovýchodní Evropa? Politicky korektnější je sice název jihovýchodní Evropa, ale řekněte sami – Kdo to používá? Všichni říkáme Balkán a slovo Balkán je také patrně nejrozšířenější výpůjčkou. Původně se používalo pouze pro pohoří Stara Planina (doloženo písemně poprvé koncem 15. století). V turečtině toto slovo znamená „zalesněné pohoří“. Pro celý poloostrov se od antiky […]