V našem adventním kalendáři najdete každý den jednu jazykovou hádanku. Hádanky přidáváme každý den, začínáme prvního prosice (1) a končíme 24. prosince (24). Řešení všech hádanek připojíme až 25. prosince 🙂
Adventní kalendář – den 1
O Mezinárodní fonetické abecedě (IPA) už jste určitě slyšeli. Jedná se o soubor více než 150 znaků jejichž pomocí lze zaznamenat všechny hlásky známých jazyků. Dokážete dešifrovat následující slova?
- /fəˈnetɪks/ 6. /lɪŋˈɡwɪstɪks/
- /ɔːˈθɒɡrəfi/ 7. /trænˈskrɪpʃən/
- /ˈælfəbet/ 8. /ˈspelɪŋ/
- /ˈɡræmə/ 9. /wɜːd/
- /ˈkɒnsənənt/ 10. /ˈvəʊkəl/
Adventní kalendář – den 2
Hindština se zapisuje písmem dévanágarí. Jedná se o písmo, které kombinuje prvky hláskového i slabičného písma, a způsob napojení souhlásky a samohlásky může být pro našince docela oříšek. Dokážeš s malou nápovědou rozluštit následující slabiky?
Nápověda: पा je pā, कु je ku, दो je do
का ______________________________
पो ______________________________
दा ______________________________
को ______________________________
दु ______________________________
पु ______________________________
Adventní kalendář – den 3
Co mají společného následující výrazy?
soukromý podnikatel, lakovat lakem, hospitalizovat v nemocnici, hlavní protagonista
Adventní kalendář – den 4
Že neumíte rumunsky? Nevěřím! Vyberte z každé dvojice, čemu dáváte přednost.
iaurt bomboane
☐ natur ☐ gumate
☐ cu fructe ☐ de ciocolată
bere ciocolată
☐ blondă ☐ neagră
☐ neagră ☐ cu lapte
vin vin
☐ alb ☐ sec
☐ roșu ☐ dulce
Adventní kalendář – den 5
Spousta lidí vyslovuje následující značky špatně. Jaká je jejich správná výslovnost?
1. Lamborghini
a. /lamborgíni/
b. /lambordžíni/
c. /lamborčíni/
2. Nike
a. /naik/
b. /naikí/
c. /nike/
3. Levi´s
a. /levis/
b. /lívís/
c. /lívais/
Adventní kalendář – den 6
Význam některých čínských znaků lze odhadnout z jejich vizuální podoby. Dokážeš spojit znak a správný význam?
山 déšť
一 člověk
三 strom
人 jedna
木 hora
雨 tři
中 oheň
火 střed
Adventní kalendář – den 7
Dneska se naučíme trochu počítat bretonsky. Spoj následující číslovky s jejich slovním vyjádřením. Dostaneš ode mě malou nápovědu: ugent znamená dvacet. Je to velice důležité, protože bretonský početní systém je vigesimální.
10 dek ha tri-ugent
20 tri-ugent
30 dek
40 tregont
50 kant
60 ugent
70 daou-ugent
80 hanter-kant
90 pevar-ugent
100 dek ha pevar-ugent
Adventní kalendář – den 8
Rozdělte následující ruské potraviny podle toho, jestli se jedná o ovoce (фрукты – frukti) nebo zeleninu (овощи – ovošti).
банан | ананас | брокколи | шпинат | абрикос | грейпфрут | киви | лимон | салат | картофель
|
фрукты |
овощи |
|
|
|
Adventní kalendář – den 9
V angličtině existuje celá řada výrazů se slovem Dutch (holandský, Holanďan). Uhádneš, co znamenají následující obraty?
1. Dutch uncle
2. Dutch courage
3. double Dutch
4. to go Dutch
a) odvaha, která přichází s alkoholem
b) hatmatilka
c) každý platí sám za sebe
d) ten, kdo stále kritizuje
Adventní kalendář – den 10
Polské sz je naše š, cz naše č, a dż je zase dž. Rozhodni, jestli se následující polská slova, která označují názvy států nebo měst, obsahují sz, cz nebo dż.
Adventní kalendář – den 11
Adventní kalendář – den 12
Podívej se na tato tři perská slova a rozhodni, zda jsou následující čtyři tvrzení správná.
| perština | výslovnost | překlad |
| باد | bâd | vítr |
| باب | bâb | dveře |
| باغ | bâgh | zahrada |
1. Perština se píše zleva doprava.
2. Hláska /b/ se píše v iniciální pozici ﺑ .
3. Písmeno ب se vyslovuje jako /gh/.
4. Písmeno ﺎ se vyslovuje jako /b/.
Adventní kalendář – den 13
Spoj jazyk se správným písmem.
1. korejština a. 汉语
2. gruzínština b. русский язык
3. arabština c. ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ
4. řečtina d. ქართული ენა
5. ruština e. 한국말
6. japonština h. Հայերեն
7. čínština i. 日本語
8. arménština j. ελληνική γλώσσα
9. berberština k. اَللُّغَةُ اَلْعَرَبِيَّة
Adventní kalendář – den 14
Zvláštní rys španělštiny je obrácený otazník na začátku otázek ¿ a obrácený vykřičník ¡ na začátek vět zvolacích, například ¡Buenos días! (Dobrý den!) a ¿Cómo estás? (Jak se máš?). Doplníš do následujících vět ?, !, ¿ a ¡?
1. ________ Hola ________
2. ________ Te gusta el café ________
3. ________ Qué desastre ________
4. ________ Prefieres vino o cerveza ________
5. ________ Olé ________
6. ________ Caramba ________
Adventní kalendář – den 15
Dokážeš rozluštit jména komiksových superhrdinů v ukrajinštině?
Dokážeš s malou nápovědou přečíst tato arménská slova?
| arménština | výslovnost | význam |
| Շուն | pes | |
| տուն | dům | |
| ջուր | voda | |
| անու | jméno | |
| գինի | víno | |
| բարև | ahoj | |
| գարուն | jaro | |
| արյուն | krev |
Շ = š ու = u ն = n տ = t
Ջ = dž ր = r ա = a ի = i
գ = g և = ev բ = b յ = j
Adventní kalendář – den 17
Nejčastější příjmení v Německu je Müller, v Česku Novák a v Británii Smith. Poznáš nejčastější příjmení pro tu kterou zemi?
Martin
de Jong Francie
García Albánie
Silva
Nowak Itálie
Müller
Horvat
Hoxha Španělsko
Rossi
Adventní kalendář – den 18
Bengálské písmo je podobné písmu devanagari, které jsme viděli prvního prosince. Věta আমি তোমাকে ভালোবাসি (Ami tomake bhalobaši) znamená Miluji tě.
Ve stejné větě jsme teď vynechali dvě slabiky (mi a lo). Poznáš, o které slabiky se jedná?
আ ________ তোমাকে ভা ________ বাসি
a) লো
b) তো
c) মি
d) সি
Adventní kalendář – den 19
Barvy kontejnerů na tříděný odpad jsou v Itálii stejné jako v Česku (giallo – žlutá, blu – modrá, verde – zelená). Kam hodíte následující předměty?
il cartone, la bottiglia di plastico, la caraffa, il flacone di shampoo, la bottiglia di vino, il giornale la lettera, la confezione di yogurt, la scatola di cereali
| giallo | blu | verde |
|
|
Adventní kalendář – den 20
Následující seznam představuje katalánská toponyma (místní názvy), kde je katalánština buď úředním jazykem, nebo tu najdete významnou katalánskou menšinu. Pod jakým názvem tato místa známe tady v Česku?
els Pirineus
Illes Balears
Catalunya
Sardenya
França
Espanya
Perpinyà
Eivissa
Adventní kalendář – den 21
Pro litevštinu je typické, že důsledně přepisuje cizí jména litevským pravopisem. O které známe osobnosti se jedná?
Gerhardas Šrioderis
Hilari Klinton
Viljamas Šekspyras
Johanas Volfgangas fon Gėtė
Arnoldas Švarcenegeris
Albertas Einšteinas
Teilor Svift
Michaelis Šumacheris
Koko Šanel
Adventní kalendář – den 22
Kdo co používá? Spojte tato turecká slova podle toho, které povolání (levý sloupec) používá daný předmět (pravý sloupec).
fotoğrafci
kasiyer
doktor
futbolcu
kuaför
şofer
polis
Adventní kalendář – den 23
Dnes pro vás mám tři vánoční frazeologismy. Vaším úkolem je uhádnout, co znamenají.
1. italština
Natale con i tuoi, Pasqua con chi vuoi (Vánoce s tvými, Velikonoce, s kým chceš)
a. Vánoce se mají trátit s rodinou
b. Vánoce se mají trávit s přáteli
2. španělština
tener ya muchas Navidades (mít už hodně Vánoc)
a. mít hodně zkušeností
b. být starý
3. angličtina
I haven’t just fallen off a Christmas tree (nespadl jsem z vánočního stromku)
a. nejsem včerejší
b. ještě jsem nekoupil žádné dárky
Adventní kalendář – den 24
Jak se řeknou Vánoce bavorsky, bretonsky nebo třeba španělsky?
| 1. Vianoce 2. Christmas 3. Nedeleg 4. Χριστούγεννα 5. Jõulud 6. Jul 7. Krismasi 8. Weihnochtn 9. Navidad10. Рождество Христово |
a) bavorsky b) swahili c) estonsky d) dánsky e) bretonsky f) anglicky g) slovensky h) bulharsky i) španělskyj) řecky |
Řešení
1. /fəˈnetɪks/ – phonetics (fonetika)
2. /ɔːˈθɒɡrəfi/ – orthography (pravopis)
3. /ˈælfəbet/ – alphabet (abeceda)
4. /ˈɡræmə/ – grammar (gramatika)
5. /ˈkɒnsənənt/ – consonant (souhláska)
6. /lɪŋˈɡwɪstɪks/ – linguistics (jazykověda)
7. /trænˈskrɪpʃən/ – transcription (transkripce)
8. /ˈspelɪŋ/ – spelling (hláskování)
9. /wɜːd/ – word (slov)
10. /ˈvəʊkəl/ – vocal (samohláska)
Všechna uvedená slova jsou anglicky
का kā
पो po
दा dā
को ko
दु du
पु pu
iaurt natur – bílý jogurt
iaurt cu fructe – ovocný jogurt
bonboane gumate – gumové bonbony
bonboane de ciocolată – čokoládové bonbony
bere blondă – světlé pivo
bere neagră – tmavé pivo
ciocolată neagră – hořká čokoláda
ciocolată cu lapte – mléčná čokoládá
vin alb – bílé víno
vin roșu – červené víno
vin sec – suché víno
vin dulce – sladké víno
山 hora
一 jedna
三 tři
人 člověk
木 strom
雨 déšť
中 střed
火 oheň
Den 7
10 – dek
20 – ugent
30 – tregont
40 – daou-ugent (20 x 2)
50 – hanter-kant (půl -100)
60 – tri-ugent (20 x 3)
70 – dek ha tri-ugent (10 a 3-20)
80 – pevar-ugent (20 x 4)
90 – dek ha pevar-ugent (10 a 4-20)
100 – kant
Den 8
Фрукты
банан – banán
ананас – ananas
абрикос – meruňka
грейпфрут – grapefruit
киви – kiwi
лимон – citrón
Овощи
брокколи – brocolice
шпинат – špenát
салат – salát
картофель – brambory
Den 9
1.d) | 2.a) | 3.b) | 4.c
Den 10
Szwecja – Švédsko
Czad – Čad
Bangladesz – Bangladéš
Kambodża – Kambodža
Czechy – Čechy
Warszawa – Varšava
Tadżykistan – Tadžikistán
Szwajcaria – Švýcarsko
Waszyngton – Washington
Azerbejdżan – Azerbajdžán
Den 11
Ausztrália – Austrálie
Svájc – Švýcarsko
Szenegál – Senegal
Csád – Čad
Ausztria – Rakousko
Szlovákia – Slovensko
Svédország – Švédsko
Szarajevó – Sarajevo
Den 12
1 špatně
2 správně
3 špatně
4 špatně
5 správně
Den 13
1e, 2d, 3k, 4j, 5b, 6i, 7a, 8h, 9c
Den 14
1. ¡Hola! – Ahoj!
2. ¿Te gusta el café? – Máš rád kafe?
3. ¡Qué desastre! – To je ale hrůza!
4. ¿Prefieres vino o cerveza? – Máš radši pivo nebo víno?
5. ¡Olé! – španělšké zvolání vyjadřující radost nebo uznání
6. ¡Caramba! – Sakra! Jejda!
Den 15
Бетмен – Batman
Супермен – Superman
Астерікс – Asterix
Робін – Robin
Джокер – Joker
Аквамен – Aquaman
Флеш – Flash
Фантастична четвірка – Fantastická čtyřka
Капітан Америка – Captain America
Спaйдермен – Spiderman
Тарзан – Tarzan
Den 16
շուն (šun) – pes
տուն (tun) – dům
ջուր (džur) – voda
անու (anu) – jméno
գինի (gini) – víno
բարև (barev) – ahoj
գարուն (garun) – jaro
արյուն (arjun) – krev
Den 17
Martin – Francie
de Jong – Nizozemsko
García – Španělsko
Silva – Portugalsko
Nowak – Polsko
Müller – Švýcarsko
Horvat – Chorvatsko
Hoxha – Albánie
Rossi – Itálie
Den 18
První chybějící slabika je c) মি mi.
Druhá chybějící slabika je a) লো lo.
Den 19
giallo: la bottiglia di plastico, il flacone di shampoo, la confezione di yogurt
blu: il cartone, la lettera, la scatola di cereali
verde: la caraffa, la bottiglia di vino, il giornale
Den 20
els Pirineus – Pyreneje
Illes Balears – Baleárské ostrovy
Catalunya – Katalánsko
Sardenya – Sardínie
França – Francie
Espanya – Španělsko
Perpinyà – Perpignan
Eivissa – Ibiza
Den 21
Gerhardas Šrioderis – Gerhard Schröder
Hilari Klinton – Hillary Clinton
Viljamas Šekspyras – William Shakespeare
Johanas Volfgangas fon Gėtė – Johann Wolfgang von Goethe
Arnoldas Švarcenegeris – Arnold Schwarzenegger
Albertas Einšteinas – Albert Einstein
Teilor Svift – Taylor Swift
Michaelis Šumacheris – Michael Schumacher
Koko Šanel – Coco Chanel
Den 22
fotoğrafci – fotoğraf makinesi
kasiyer – kasa
doktor – stetoskop
futbolcu – top
kuaför – şampuan
şofer – otobüs
polis – radar
Den 23
1a, 2b, 3a
Den 24
1.g) | 2.f) | 3.e) | 4.j) | 5.c) | 6.d) | 7.b) | 8.a) | 9.i) | 10.h)
Pokud vás hádanky baví, mrkněte na:


