všechny jazyky v nabídce

Co číst v italštině

Pro mě je čtení v cizím jazyce naprostý základ. Je to důvod, proč se cizí jazyky učím, a dobrý pocit z četby je pro mě ta největší motivace u jazyka vydržet. Než vám ale doporučím pár tipů na to, co si třeba můžete pořídit v obchodě či v knihovně, zopakujeme si dvě pravidla úspěšného čtenáře: […]

Shoda ve francouzštině (Ladislav Vorel)

Před mnoha lety jsem doprovázel jednu skupinu Francouzů při jejich návštěvě Prahy. Když jsem se jich zeptal, co jim jako rodilým Francouzům dělá ve francouzštině největší problém, většina z nich okamžitě odpověděla:,,L´accord“. Ano, l´accord neboli shoda může potrápit nejen ty, co se francouzštinu učí jako cizí jazyk, ale dokonce i samotné Francouze. A proč i samotné […]

10 nejčastějších chyb, které dělají Češi u francouzského stolu (Michaela Kunešová)

Čeká Vás společenská událost ve společnosti rodilých Francouzů? Stolování a jídlo berou Francouzi velmi vážně, a chceme-li s nimi v této zálibě držet krok, chceme-li stolovat „a la française“, je dobré osvojit si některé typické výrazy a obraty, jejichž nesprávným používáním nebo zaměňováním s češtinou bychom mohli takovou společenskou událost, jakou jídlo ve Francii bezesporu je, významně narušit. Kupujete […]

Watching the English...

K angličtině jsem měla několik posledních let mírně přezíravý postoj – typický pro jazykáře, kteří pasou spíš po kuriozitách. Časy se mění a já a angličtina začínáme být znovu kamarádi. Vrátila jsem se ke čtení v angličtině, koukám pravidelně na Marie Forleo a sleduju zase HelpForEnglish.  A tenhle znovuobjevený zájem mě přivedl i k následující knížce: […]

Jak na francouzskou vánoční omáčku? (Michaela Kunešová)

aneb „Francouzská kuchyně jednoduše na pomoc českým kuchařkám“ Francouzská kuchyně je proslulá. Stává se téměř klišé poukazovat na její rozmanitost, rafinovanost, lehkost. Často ovšem narážíme na problem, kde sehnat všechny ty ingredience, kde vzít čas na složité kuchařské postupy a neméně jak hluboko sáhnout do kapsy, abychom si v souladu s pověstí, kterou francouzská kuchyně má, mohli říci […]

Orientujete se v minulých časech jazyka, který právě studujete a víte, jak se jednotlivé časy jmenují a tvoří? Pokud ne, nevadí. A nevadí ani to, pokud se v tom svém cizím jazyce orientujete velmi dobře, ale zajímá vás, jak to vypadá v jiných jazycích. A jestli k tomu všemu máte rádi srovnávací tabulky, pak je to ještě lepší […]

Degustace italské slovotvorby (Eliška Luhanová)

Jmenuju se Eliška Luhanová a jsem lektorka italštiny a češtiny pro cizince. V mém soukromém i pracovním  životě se  pohybuju na česko-italské vlně. Italštinu jsem vystudovala na česko-italském gymnázium a dále pak na FF UK v Praze. Italština je melodický jazyk jako stvořený ke komunikaci, proto jsem chtěla italštinu a lásku k ní šířit dále. Lektorkou italštiny […]

Je španělština opravdu tak snadná? (Ladislav Vorel)

Tvrzení, že španělština je lehký jazyk, jsem v různých podobách slyšel již mnohokrát. Za všechny ty případy zmíním hovor, který jsem vyslechl ve vlaku, kdy jedna studentka vysoké školy vyprávěla, že vůbec nemá ráda cizí jazyky a proto si jako další povinný cizí jazyk na škole vybrala španělštinu, protože jí někdo poradil, že je lehká […]

Svatý Martin přijíždí na bílém koni a přináší...babí léto

Blíží se listopad a já se zcela výjimečně neubráním jednomu tak trochu lingvistickému fňuknutí nad zeměpisnými šířkami, kde jsem se narodila. Každoročně mě to vytáčí a rozhodla jsem se jít s tím konečně ven!  Svatý Martin je u nás spojován s blížící se zimou, dokonce máme pocit, že by snad mělo ve dnech kolem 11. […]

Fotoseriál - Tentokrát z Benátek (Magda Malá)

Patřím k letitým čtenářům Jazykového koutku – možná jste zaznamenali můj článek Malé děti a cizí jazyky nebo Jak se stát lektorem. Když se tu však roztrhl pytel s nápisy a příspěvky plnými fotografií (španělština, řečtina, francouzština), čekala jsem na svou příležitost! A ta se naskytla letos v září.  Strašně se mi líbí ta myšlenka, […]

Le français en ligne (Ladislav Vorel)

Je možné naučit se jazyk bez internetu? Tak jistě, možné to je, stačí podívat se jen ,,pár let“ zpátky a jinak to nešlo. Ovšem nevyužít dnes internet při učení se cizímu jazyku nebo při jeho zdokonalování znamená vyhnout se velmi užitečné možnosti, jak si studium cizího jazyka zkvalitnit, zpříjemnit a obohatit. A neplatí to jen […]

Několik rad pro výuku cizího jazyka (nejen) u prvňáčků (Monika Mattasová)

Jedna moje kamarádka, která se právě chystá začít učit angličtinu na základní škole, mě požádala, jestli bych jí mohla udělit nějaké rady pro jazykovou výuku dětí. Nejsem sice angličtinář, ale dala jsem dohromady několik obecných rad pro výuku jazyka a zaměřila jsem je na malé školáky, především prvňáčky. Tady jsou: Když se připravuji na novou […]

Nejsem sama, kdo sbírá nápisy!

V poslední době jste mohli v Jazykovém koutku vidět fotoseriál řeckých a španělských nápisů poskládaných z fotografií pořízených mými studenty. Nápisy jsou nejen úžasný způsob, jak si procvičit cizí jazyk, ale především nabízejí vhled do místní kultury, do reálií a do způsobu, jakým místní komunikují. Mě na nich baví všechno – od odlišné typografie až […]

Miluju nápisy!

Jsem sběratelka cizojazyčných nápisů. Když cestuji, tak si je fotím nebo opisuji, mám ráda pohlednice s nápisy v cizích jazycích, letáčky a jiné tiskoviny a často říkám svým studentům, že budu ráda za podobné suvenýry i z jejich cest. Z fotografií, které mi poslala Zdenka Ficková, kamarádka a studentka v jedné osobě, jste možná už zaznamenali […]

Letní seriál o chorvatštině: Měsíce a dny v týdnu (9)

A je to tady! Prázdniny končí a náš letní seriál také. Vím, že spousta z vás se chystá do Chorvatska až v září – tím líp, máte čas ještě procvičovat 🙂 Posledním okruhem seriálu jsou měsíce a dny v týdnu.  Měsíce siječanj leden (u siječnju v lednu) veljača únor (u veljači) ožujak březen (u  ožujku) travanj […]

Padesát nejdůležitějších slov v italštině

Prvních padesát slov, která bych vám doporučila na cesty? Tady jsou! Slovíčka můžete procvičovat také v Quizlet souboru Italština na cesty Nebo v mém kurzu Italština na cesty. buongiorno dobrý den ciao ahoj arrivederci na shledanou grazie děkuji di niente není zač per favore prosím (žádost) prego prosím (odpověď) come ti chiami jak se jmenuješ […]

Jak oživit způsob, jakým se učíte italsky? Ať už se učíte s učebnicí nebo s internetem, můžete vyzkoušet jednu ze tří technik, které vám chci dnes představit a které slouží jako zpestření studia. A všem třem technikám je také společné, že šetří náš čas a využívají běžné denní činnosti nebo naopak prázdné prostoje. 1. Nákupní […]

Letní seriál o chorvatštině: Zařizujeme a vyřizujeme (8)

I na cestách nás občas nemine něco zařídit nebo vyřídit – doktora, automechanika apod. Trebaš li nešto? Potřebuješ něco? Nema vremena. Nemám čas. Nema problema. To není problém. Při domlouvání věcí praktických je zcela nezbytné znát dny v týdnu a měsíce a tak se příště můžete těšit právě na ně.

Letní seriál o chorvatštině: Telefonujeme (7)

Telefonování v cizím jazyce nepatří mezi studenty cizích jazyků ke zrovna vyhledávaným aktivitám. Naštěstí je chorvatština jazyk slovanský a nám dnes půjde spíš o to, jak telefonní číslo našeho nového kamaráda získat. Imaš li broj telefona Gorana? Máš telefon na Gorana? Kako da ti to nemaš? Jak to že ho nemáš? Koji je tvoj broj […]

Deset lingvistických zajímavostí o italštině

Asi největším oříškem je pro začátečníka (ale mnohdy i pro pokročilého) určit předložku po slovesu andare. Vlastně tam může být cokoliv. Tedy úplně cokoliv ne, ale a/in/da. Znáte základní pravidla? Věděli jste, že města jsou ženského rodu? Věta Praga è bella nikoho nepřekvapí, ale věta Milano è brutta už možná ano. Pokud umíte nějaký románský […]

Z čeho opakovat italštinu, než se v září vrhnete do nového kurzu (A1/A2)

V létě se nikomu do učení moc nechce, to je jasná věc. Tady je pár tipů pro lenošivé. Zkuste nějakou aplikaci do telefonu, já jsem si oblíbila Quizlet. Kupte si na letišti časopis v italštině (super je třeba Casantica o bydlení v Itálii, venkovských usedlostech, životě umělců atd.). Udělejte si týden italských filmů, na youtube je […]

Chorvatské číslovky nejsou pro našince nic těžkého, na druhou stranu právě jejich podobnost může být oříškem, pokud je chcete ovládnout skutečně bezchybně.  Video s číslovkami 1-10 jedan, jedna, jedno dva, dvije tri četiri pet šest sedam osam devet deset Koliko ima sati? Koliko je sati? Kolik je hodin? Jedan je sat. Je jedna. Dva/ tri/ […]

Pět knížek v němčině, kterými si můžete zpestřit letní prázdniny (Mirka Smíšková)

Léto přeje třem krásným aktivitám – cestování, učení se cizím jazykům a čtení. Nevím, jak ostatní cestovatelé, ale já se na svých cestách nikdy neobešla bez knížky. Čtením jsem si krátila nejen samotnou cestu vlakem, ale i čekání na autobus nebo na další vlak. Zjistila jsem navíc, že knížky jsou skvělým pomocníkem k navázání konverzace nejen […]

Francouzské passé composé a pomocná slovesa (Ladislav Vorel)

Učí li se člověk francouzštinu a nějakou dobu vytrvá (nebo musí vytrvat…třeba ve škole), velmi brzy se dostane ke gramatickému jevu nazývanému ,,passé composé“. Jedná se většinou o první seznámení se studenta s tím, jak francouzština vyjadřuje minulost, a od této chvíle už ho čeká jen další a další nesmírně zajímavá cesta do rozmanitostí francouzských vyjádření […]

Letní seriál o chorvatštině: Hledáme cestu (5)

Ať už se ztratíte v klikatých uličkách Dubrovníku nebo sejdete z cesty v Národním parku Mljet, určitě se vám budou hodit následující fráze:  Kamo ideš? Kam jdeš? Kako se zove ulica? Jak se jmenuje ulice? Trebam na glavni kolodvor. Potřebuju na hlavní nádraží. Moraš ići pravo. Musíš jít rovně. Moraš skrenuti desno. Musíš zahnout vpravo. […]

Letní seriál o chorvatštině: Domlouváme si rande a jiné schůzky (4)

Vždycky se podivuji nad tím, kdo, kdy a zda vůbec použije takové ty v konverzacích uvedené fráze typu Líbíš se mi (a bývá tam i těžší kalibr). Nebudu vás dnes rozhodně nabádat k aktivnímu seznamování v přímořských letoviscích, ale poznávat nové lidi je přece zajímavé všude, kam člověk přijede. Závazně či nezávazně, a hlavně si […]

Hodně divné cvičení (turečtina)

Dneska to nebude genderově korektní… Pod tímto textem vidíte seznam sloves. Řekněte, která z uvedených aktivit je typická pro muže (erkek), ženu (kadın) nebo dítě (çocuk). Překlad sloves najdete úplně dole. Pokud jsou pro vás slovesa hodně nová, doporučuju vytvořit tabulku o třech sloupečkách a vše přepsat i s překladem. sınıfta gürültü yapmak araba tamir […]

Učíme se řecky z řeckých nápisů

Nejčastější řecké nápisy, se kterými se setkáme na cestách? Určitě λιμάνι (přístav), παραλία (pláž) a πάρκινγκ (parkoviště)! Další časté nápisy jsou αγορά (trh), κέντρο (centrum), αστυνομικό τμήμα (policejní oddělení), ταχυδρομείο (pošta) a σούπερ μάρκετ (supermarket). A pak je samozřejmě spousta nápisů, které úplně běžné nejsou – jako je třeba hned ten první. Za fotografie z […]

Letní seriál o chorvatštině: V restauraci (3)

V minulém díle, jsme si ukázali, jak pozvat na kávu a jak si ji objednat. Tentokrát si rozšíříme slovní zásobu o další nápoje a také několik pokrmů.  boca vina  láhev vína boca soka  láhev džusu boca vode láhev vody kikiriki buráky juha od povrća zeleninová polévka ćevapčići s krumpirom masové kuličky s bramborem salata od povrća […]

Předložky po slovese andare

Tenhle zapeklitý oříšek provází studenty italštiny od prvních lekcí pomalu až ke státnicím. Předložky patří obecně k tomu nejtěžšímu v italské gramatice a andare je sloveso, které chceme používat od první či druhé lekce. Student chce od začátku říkat „jdu domů, jdu do obchodu, jdu do města“ a hned se zarazí, protože ví, že italština […]

A pak že turečtina není češtině podobná

Občas slýchám, že turečtina je těžká, že gramatika je něco úplně jiného, než známe z evropských jazyků (ano, je to totiž aglutinační jazyk) a že slovní zásoba není až na pár výpůjček ničemu podobná, vždyť vezměme si všechny ty bilgisayar, izlemek a okumak. Můj dnešní článek má tak jediný cíl: nalákat vás.  Protože i v […]

Letní seriál o chorvatštině: Jdeme na kafe (2)

Minulý týden jsme si řekli, jak se chorvatsky představit. Tentokrát se naučíme, jak naše nové přátele pozvat na kávu. Što ima novo? Co je nového? Jeste li za kavu? Dáte si kávu? Jesi li za kavicu? Dáš si kafe? Ja sam za kavu. Dám si kávu. Ja sam za čašu vode. Dám si sklenici vody. […]

Nevíte, jak časovat maďarské sloveso? Nebo jaký sufix připojit v minulém či budoucím čase? Zkuste Verbix. Učíte se rádi s aplikací Quizlet? Pak mrkněte, co připravili pro studenty na pražské hungaristice (FF UK). Pokud nevíte, co je Quizlet, tak honem nejdřív sem. Další užitečné materiály, které vznikly pro účely volitelného kurzu maďarštiny na FF UK, najdete zde. […]

Setkat se s maďarštinou není v našich geografických podmínkách ničím výjimečným. Mnozí Češi v Maďarsku byli nebo touto zemí projížděli, Budapešť je velmi krásné město, které mnozí cíleně (i opakovaně) navštěvují, pojmy jako Balaton nebo Debrecín není třeba více představovat. Není též raritou slyšet maďarštinu z úst maďarských turistů v Čechách, v Praze jsem maďarštinu na ulicích, v kavárnách nebo v metru slyšel […]

10 kroků ke zvládnutí angličtiny (Nina Hanáková)

  1) Ujasněte si motivaci a cíl U čehokoliv nového, co chceme zvládnout, nebo starého, co je třeba oprášit, musíme začít tím nejdůležitějším, a to důvodem. Věřím, že zvládnete víc než jen “Protože se chci domluvit.” Cíl totiž musí být konkrétní, takže by měl obsahovat s kým se chci domluvit, na čem, v jaké situaci, […]

Letní seriál o chorvatštině: Pozdravy a představování (1)

Po dobu letních prázdnin vám v Jazykovém koutku každé úterý přineseme malé chorvatské okénko. Projdeme spolu základní fráze – budeme například objednávat kávu a ptát se na cestu – a mrkneme na různé zajímavosti z chorvatských reálií – třeba kde se vzalo to divné slovíčko konobar (což znamená číšník). Tak nezapomeňte, pokud se i vy […]

Tři studijní techniky pro turečtináře začátečníky a mírně pokročilé

Jak oživit způsob, jakým se učíte turecky? Ať už se učíte s učebnicí nebo s internetem, můžete vyzkoušet jednu ze tří technik, které vám chci dnes představit a které slouží jako zpestření studia. A všem třem technikám je také společné, že šetří náš čas a využívají běžné denní činnosti nebo naopak prázdné prostoje. 1. Nákupní […]

Kde hledat v Praze kousek Řecka, Itálie či Francie?

Také máte svá oblíbená místa, kam si chodíte pro motivaci a „nasávat atmosféru“ jazyka, který studujete? Pokud ano, budu ráda, když mi napíšete a pomůžete mi tento článek rozšířit. Jste milovníci Itálie a italštiny? Pak jistě nebudete zklamaní, pokud navštívíte cukrárnu/kavárnu/gelaterii Dolce Abbraccio. Ručně vyráběná zmrzlina a každé ráno čerstvé croissanty. Italové dobře vědí, proč se scházejí právě […]

Práce se zabývá ruským sociálním dialektem, jmenovitě argotem kriminálníků a deklasovaných živlů. V první kapitole se věnuje pozornost terminologii, která se používá pro popis mluvy kriminálníků, např. tajný jazyk, smluvený jazyk, argot, žargon, blat, feňa aj. V druhé kapitole se snažíme ozřejmit druhy argotů – všeobecný, vězeňský a specializovaný. V třetí kapitole popisujeme hlavní funkce argotu a v […]

Řecká slovní zásoba podle témat (pdf)

Toto je doplňkový studijní materiál pro moje studenty řečtiny (více o kurzech zde).  Také by vás mohlo zajímat: Řecké osmisměrky a Jak se naučit číst řecky Zjistěte, kde máte v řečtině mezery. V tomto pracovním sešitě najdete pět set slov řazených podle témat (rodina, bydlení, nakupování, objednávání). Slova jsou uvedena pouze v řeckém jazyce. řecká […]

Hra - opaky (pdf)

Toto je doplňkový studijní materiál pro moje studenty řečtiny (více o kurzech zde).  Také by vás mohlo zajímat: Řecké osmisměrky a Jak se naučit číst řecky Vystřihněte si kartičky s šedesáti slovy opačnými (zahrnuje podstatná jména jako den x noc, přídavná jména malý x velký, slovesa pracovat x odpočívat).  řečtina-opaky (pdf)

V Itálii se prostě žije jinak

aneb 10 zvláštností života v Itálii Máte rádi pěší výlety? Tak tady na ně zapomeňte. Italové se do cílové výletní destinace přesouvají zásadně autem a najít někoho, kdo s vámi vyleze na nejbližší kopec může trvat dost dlouho. V Itálii je běžné, že žena si ponechá po svatbě své dívčí jméno. Změna příjmení českých žen […]

Co myslíte, je těžší naučit se správně psát francouzsky nebo anglicky? Někdo by možná hned řekl, že těžší je přece anglický pravopis, jelikož má spoustu nepravidelností, nelogičností a záludností. Ovšem někdo jiný zase třeba namítne, že francouzský pravopis je sice mnohem strukturovanější a pravidelnější, ale pokud člověk francouzský pravopisný systém plně nechápe, může být horší […]