OSTATNÍ

Knihovnička méně obvyklých jazyků - katalog

Více informací o Knihovničce méně obvyklých jazyků najdete zde. Katalogizace knihovny: Alena Bruthansová, Michal Neumann Použitá klasifikace 1. Afroasijské jazyky 1.1 Afroasijské jazyky obecně Семитохамитские языки – И. М. Дьяконов – Москва 1965 1.2 Berberské jazyky 1.2.1 Atlaská berberština Tamawalt inu tamzwarut – Fatima Agnaou – Rabat 2016 1.3 Čadské jazyky 1.3.1 Hauština Очерк грамматики […]

HLEDAT PODLE JAZYKA (ZOBRAZÍ SE VŠECHNY PŘÍSPĚVKY) ALBÁNŠTINA ANGLIČTINA ARMÉNŠTINA ARUMUNŠTINA BASKIČTINA BULHARŠTINA ČEŠTINA DÁNŠTINA FAERŠTINA FINŠTINA FRANCOUZŠTINA HOLANDŠTINA CHORVATŠTINA INDONÉŠTINA ITALŠTINA LATINA LITEVŠTINA MAĎARŠTINA MAKEDONŠTINA NĚMČINA NORŠTINA OKCITÁNŠTINA PAPIAMENTO POLŠTINA PORTUGALŠTINA PERŠTINA ROMŠTINA RUMUNŠTINA RUŠTINA ŘEČTINA SANSKRT SLOVINŠTINA SRBŠTINA ŠPANĚLŠTINA ŠVÉDŠTINA TUREČTINA HLEDAT PODLE JINÝCH KRITÉRIÍ   Slovíčka do kapsy (kartička k oboustrannému vytištění) […]

Esperanto - ano či ne? (Ladislav Vorel)

Když se člověk zajímá o cizí jazyky, dříve nebo později se v nějaké podobě setká s problematikou esperanta, a to buď s někým, kdo je nadšený esperantista, nebo naopak s těmi, kdo esperanto neuznávají nebo i s těmi, kteří esperanto nijak neřeší a přitom mají jinak k cizím jazykům pozitivní vztah. Takže, má smysl učit se esperanto? Na to samozřejmě neexistuje […]

Pokud vůbec neumíte turecky, máte tři možnosti: nejjednodušší je začít slovy, která se opakují (Deniz, Çirkin, Kırmızı apod.) a hledat v českém překladu jejich možné ekvivalenty. Mějte na paměti, že názvy filmů si v různých jazycích doslovně neodpovídají. Začneme-li například slovem Çirkin, zjistíme, že se vyskytuje v textu dvakrát a hledáme v češtině, které slovo, případně podobný […]