Kolik berries znáte (Dana Jašková)

Slovíčko berry v angličtině znamená bobule, plod, a proto všechno možné drobné bobulovité ovoce v angličtině obsahuje ve svém názvu -berry. Mě by dnes zajímalo, kolik berries znáte, a zároveň se taky podíváme na záhadnou etymologii některých z nich.

Jedno z prvních anglických slovíček, které se většina lidí naučí je strawberry. Zvláštností tohoto slova je, že „straw“ je sláma nebo stéblo, což na první pohled člověka zarazí, protože jahoda toho vzhledově se slámou má pramálo společného. O tom, jak anglický název jahody vznikl, existuje více teorií. Podle jedné z nich byly lesní jahody prodávány v Anglii napíchnuté na stéblech trávy. Jiná zase tvrdí, že název vznikl od mulčování – toho, že se v zimě jahody zakrývají slámou. Jak to bylo ve skutečnosti, se bohužel už asi nedozvíme.

Další známé a oblíbené ovoce je blueberry – borůvka, která v angličtině pojmenovaná po své modré barvě, nejspíš i díky tomu, jak domodra dokáže zabarvit ruce i jazyk. Možná jste ale nevěděli, že divoce rostoucí evropské borůvky mají svůj název – bilberries.

V létě v lese sbíráme kromě malin – raspberries, taky ostružiny – blackberries. Mně osobně dřív dělalo problém si maliny zapamatovat. Říkala jsem si, že nějaká chytrá pomůcka se třeba skrývá v původu slova. Jedna z teorií je, že dostaly maliny svůj anglický název podle sladkého růžového vína „raspise.“ Jiná říká, že název je odvozen od původně německého slova „rasp“, což by z maliny dělalo „drsnou bobuli.“ No, kdo ví, každopádně aspoň ostružiny se dobře pamatují podle toho, že jsou černé, když jsou zralé.

Určitě znáte skupinu Cranberries, která vám možná, stejně jako mě před mnoha lety, pomohla zapamatovat si brusinku. Proč je ale brusinka zrovna cranberry? S jistotou to nikdo neví, ale údajně část jejího květu připomíná zobák vodního jeřába, a protože se vodní jeřáb řekne crane, vznikla cranberry. Ostatně my taky máme jeřabiny, tak proč by Angličané nemohli mít cranberry 😊.

Věděli jste, že se dá dělat i angreštová marmeláda? Mě by to nebýt mojí nové studentky nenapadlo. Nehledě na to, že jsem do té doby nikdy nepotřebovala slovíčko angrešt v angličtině, ale teď už vím, že je to gooseberry. Název se do angličtiny dostal oklikou. Základ je ve staroněmeckém slovu Kräuselbeere, což by se dalo přeložit jako kadeřavá bobule. Z němčiny se pak přes středověkou latinu – grossularia a následně francouzštinu – groseille à maquereau dostalo slovo do angličtiny, jen v něm vypadlo „r“, a proto dnes svým názvem na první pohled připomíná husu (a goose), se kterou ale nemá nic společného.

Další z bobulí, které vám možná ve vaší anglické slovní zásobě chybí, je moruše. Já k nim mám poměrně silný citový vztah z dětství, protože nám velká moruše rostla na chalupě před domem. Každopádně kdybyste je sháněli někdy v Anglii, bude se vám hodit slovíčko mulberries.

I když jsme si právě zmínili ty nejznámější berries, nezapomeňme taky na to, že existuje mnoho dalších druhů bobulí. Některé z nich jsou svým převzatým názvem podobné češtině jako açaí berries, goji berries, a další.

Pak jsou tu ale plody jako červený rybíz, kterému bychom právem intuitivně chtěli říkat třeba „redberry“, ale místo toho potřebujeme slovíčko currant. Zajímavé je, že původ slova souvisí s exportem hrozinek z jižního Řecka, kterým se koncem 14. století říkalo „raysyn of Curans“ -„hrozinky z Korintu.“ Během 16. století pak díky podobě hrozinkám dostal svůj název rybíz, který byl v té době přivezen do Anglie. A protože rybízu je hned několik druhů, setkáme se s white currants, red currants a black currants (psáno běžně také dohromady blackcurrants atd.).

No a na závěr, si připomeňme, že mnohými z nás oblíbené hrozny jsou také bobule. Jejich anglický název grapes se nám občas bohužel plete s grepem (a grapefruit). Tak co, znali jste všechny? 😊

Dana Jašková učí angličtinu, protože má ráda slova a jazyky a angličtina je pro ni svým způsobem domov. Nejvíc ji baví vnímat souvislosti a pomáhat je vidět i jiným, proto své postřehy sdílí na svých profilech – Anglicky v kontextu.

 
vložil/a | rubrika: ,

Jazykový zpravodaj

Baví vás jazyky stejně jako mě? Líbí se vám články v Jazykovém koutku? Pokud zadáte svoji e-mailovou adresu, můžeme zůstat v kontaktu a já vám vždy jednou týdně pošlu novinky ze světa jazyků – nové články na blogu, jazykové zajímavosti nebo tipy na zábavnější a efektivnější učení. Také se dozvíte o akcích, které nezveřejňuji na webu.