Kdo pojmenoval klokany? Aneb jak se mluví v Austrálii

Stovky jazyků

Podle nejnovějších dat 76 % Australanů doma mluví anglicky. K tomu ale na kontinentě ještě existuje přes 160 původních jazyků. Z jiných světových jazyků v Austrálii nejčastěji uslyšíme čínštinu (4 % populace), arabštinu, vietnamštinu, paňdžábštinu, řečtinu a italštinu. Před příchodem Evropanů v roce 1788 se na území Austrálie vyskytovalo přes 250 původních jazyků a 800 dialektů. Dnes je 90 % procent původního jazykového bohatství ohroženo.

Jednoduše těžká

O australské angličtině se často říká, že je směsicí britské a americké angličtiny. Díky svému vývoji v exotickém prostředí a vlivům místních jazyků si ale „vypěstovala“ spoustu prvků, které ji dělají odlišnou. Taky se ví, že „Aussie English“ perfektně odráží uvolněnou povahu jejích mluvčích, přitom je ale jednou z nejtěžších. Může za to odlišná výslovnost – nikdy se např. nevyslovuje koncovka -ing, samohlásky se slučují do dvou či více (např. nice zní víc jako [nois]), na konec dlouhého O se zase přidává měkké R (záporná částice no tedy zní přibližně jako [naur])

Demo a sunnies

Australská angličtina používá mnohem víc deminutiv (zdrobnělin) než jakákoliv další angličtina. Celkem jich je podle Australian Geographic přes 4 300! A jaké to jsou? Třeba barbie místo barbecue, arvo místo afternoon, defo popř. defs místo definitely, cigareta či „pauza na cigaretu“ se řekne smoko, sunnies jsou zase sluneční brýle neboli sunglasses. Asi jste si všimli, že jsou to zároveň zkratky – stejným způsobem Austrálie světu dala selfie, nebo demo. Zkratky se v Austrálii vztahují i na celé věty – nejznámější z nich jednoznačně G’day! místo Good day!

Cookovi klokani

Přes australskou angličtinu do světa pronikla některá slova spjatá s místní faunou a florou. Třeba klokan, anglicky kangaroo, se považuje za vůbec nejstarší „domorodé“ slovo v angličtině. Říká se, že jej poprvé zaslechl James Cook, když si nechával v severním Queenslandu opravit loď a spatřil přitom skupinu zvláštních vačnatců. Od místních se dozvěděl, že jde o „kanguru“. Tohle slovo původně platilo pouze pro jeden druh – klokana horského, Cook si ale myslel, že se tak označují klokani celkově. V češtině se ale žádný „kanguru“ neujal. Autorem českého výrazu je celkem nepřekvapivě Jan Svatopluk Presl. A protože slovo skokan už bylo obsazeno druhem žáby, přišel s klokanem. 

Koaly nepotřebují vodu?

Není to ale jen klokan! Podle některých statistik do sebe australská angličtina absorbovala na 500 slov z původních jazyků. Jedním z nich je třeba koala. Název tohoto zvířete je odvozen od gula, doslova „žádné pití“. Původní obyvatelé se totiž domnívali, že koaly pít vodu vůbec nepotřebují. Částečně měli pravdu – koaly skutečně nepotřebují moc pít, protože mají dostatek vláhy z eukalyptových listů, kterými se živí.  Z původních australských jazyků dále pochází třeba pes dingo, wombat, nebo papoušek korela.

No worries!

Australská angličtina má svůj specifický slang, z nějž se v běžné angličtině nejvíc proslavila fráze No worries! Kromě „Bez starosti!“ může taky znamenat „Jasná věc!“ nebo „Není zač!“. Je tu ale řada dalších, o nic méně zajímavých výrazů. Když v Austrálii řeknou ankle-biter (okusovač kotníků), myslí tím malé dítě, dog’s breakfast (psí snídaně) znamená jakýkoliv nepořádek, a fráze to have a Captain Cook znamená „na něco se krátce kouknout“.

Humři, žraloci a ananasy

V australské angličtině mají bankovky své přezdívky, pod kterými by je ale nezasvěcený turista rozhodně nepoznal! Třeba 20dolarovce se pro její zářivě červenou barvu říká lobster (humr), 50dolarovka je zase jasně žlutá, a tak si vysloužila přezdívku ananas. Modrošedá 100dolarovka se přirovnává ke žralokovi (shark). Schválně si je zkuste najít na internetu, zda s Australany budete souhlasit…

Neznámá jižní země

Proč se vůbec Austrálie jmenuje Austrálie? Zajímavé je, že se jí určitým způsobem říkalo i předtím, než byla vůbec objevena. Evropané totiž po staletí tušili, že někde na jižní polokouli musí existovat nějaká Terra Australis Incognita, v překladu „Neznámá jižní země“. Když byla v 17. století objevena holandskými mořeplavci, začalo se jí říkat „Nové Holandsko“. Současný název navrhl Matthew Flinders, jenž toto slovo v roce 1804 po obeplutí kontinentu poprvé napsal do mapy.

Canberra, Sydney atd.

A co města a regiony? Canberra je odvozena od „kambera“, což v původních jazycích znamenalo „místo setkávání“. Sydney bylo pojmenováno na počest lorda Thomase Sydneyho, který měl v 18. století rozhodnout o tom, kam budou posláni trestanci z Anglie. Jako nejvhodnější mu připadala zátoka, jež posléze dostala název Sydney Cove – a název města, které kolem ní bylo vybudováno, víte sami… Jména a příjmení byla při pojmenovávání měst hodně populární – podobně jsou na tom Victoria, Melbourne, Adelaide, Brisbane a další. Perth se původně nazýval Swan River Colony (Kolonie labutí řeky), ale v roce 1829 byl přejmenován podle Perthu ve Skotsku.

vložil/a | rubrika: ,

Jazykový zpravodaj

Baví vás jazyky stejně jako mě? Líbí se vám články v Jazykovém koutku? Pokud zadáte svoji e-mailovou adresu, můžeme zůstat v kontaktu a já vám vždy jednou týdně pošlu novinky ze světa jazyků – nové články na blogu, jazykové zajímavosti nebo tipy na zábavnější a efektivnější učení. Také se dozvíte o akcích, které nezveřejňuji na webu.