1. Ukrajinský jazyk je jediným státním jazykem Ukrajiny a mateřským jazykem Ukrajinců v zahraničí (v Polsku, České republice, Moldavsku, Kazachstánu, Rusku, Bělorusku, Uzbekistánu, Slovensku, Rumunsku, Itálii, Portugalsku, Velké Británii, Kanadě, USA, Argentině, Brazílii, Austrálii a dalších zemích).
2. Ukrajinština je jedním z dvaceti nejrozšířenějších jazyků na světě. Celkový počet ukrajinských mluvčích se odhaduje na cca.45 milionů lidí.
3. V různých podobách a různých státních celcích, kde Ukrajinci žili, byla ukrajinština zakazována a potlačována po dobu 376 let, až do roku 1991, kdy Ukrajina získala nezávislost. Celkem bylo vydáno 56 oficiálních zákazů. Více o zákazech ukrajinského jazyka v tomto videu (
4. Ukrajinci svému jazyku říkají slavičí a slavík je jedním ze symbolů Ukrajiny. Slavík se řekne соловей /čti solovej/ a proto když bude řeč o солов’їна мова /solovjina mova/, vězte, že je to to samé jako українська мова /ukrajinska mova/, tedy ukrajinský jazyk.
P. S. Kapela Go_A měla reprezentovat Ukrajinu na Eurovision Song Contest 2020 v Rotterdamu s písní „Соловей“, ale soutěž se kvůli pandemii nekonala. Písnička je tady.
5. Ukrajinština patří mezi slovanské jazyky, do rodiny jazyků indoevropských. Podle podobnosti slovní zásoby je ukrajinštině nejblíže běloruština (84 % celkové slovní zásoby), dále polština (70 %), slovenština (68 %) a ruština (62 %). Pro srovnání, lexikální struktura angličtiny se liší od nizozemštiny o 37 % a švédštiny od norštiny o 16 %.
6. Podle fonetických a gramatických rysů má ukrajinský jazyk nejvíc společného s běloruštinou (29 společných rysů), češtinou a slovenštinou (23 společných rysů), polštinou (21 společných rysů), srbštinou a makedonštinou (20 společných rysů), slovinštinou (18 společných rysů), a s ruštinou — pouze 11 společných rysů.
7. Na fonetické úrovni má ukrajinský jazyk:
- největší počet fonémů ze všech slovanských jazyků – 48;
- největší hlasitost — „průhlednost“, melodičnost;
- největší počet korelačních dvojic měkkých a tvrdých souhlásek;
- jasný rozdíl mezi [ɪ] (písemně – и) a [i] (písemně – і) na fonemické úrovni. Příklad: дім /dim/ dům vs. дим /dym/ dým, бік /bik/ bok vs. бик /byk/ býk.
Dvojice si můžete poslechnout zde:
- vokativ je v ukrajinštině dosud živý (na rozdíl od jiných východoslovanských jazyků). Příklad: 1. pád син /syn/ — 5. pád сину /synu/, 1. pád Олена /olena/ — 1. pád Олено /oleno/;
- zároveň se u podstatných jmen mužského rodu používají variantní koncovky dativu (např.: 1. pád син /syn/ — 3. pád сину synu, синові synovi; 1. pád вітер /viter/ vítr — 3. pád: вітру /vitru/ вітрові /vitrovi/);
- existují dva způsoby, jak vytvořit budoucí čas: syntetický (я ходитиму ja chodytymu) a analytický (я буду ходити ja budu chodyty).
(Přízvuk je vždy na vytučněné samohlásce).
6 samohlásek: [ɑ] — а, [ɛ] — е, [i] — і, [u] — у, [ɔ] — о, [ɪ] — и;
a dalších 10 zdvojených souhlásek: [ɲː] — změkčené нн, [ɟː] — změkčené дд, [cː] — změkčené тт, [ʎː] — změkčené лл, [t͡sʲː] — změkčené цц, [zʲː] — změkčené зз, [sʲː] — změkčené сс, [t͡ʃʲː] — změkčené чч, [ʒʲː] — změkčené жж, [ʃʲː] — změkčené шш.Příklad zdvojených souhlásek: кохання /kochaňňa/ láska (viz Wiktionary), життя /žyťťa/ život (viz Wiktionary)
Абетка /abetka/ neboli ukrajinská abeceda:
zdroj: https://biggggidea.com/project/ridna-abetka-narodzhena-vilnoyu/
вона його кохає /vona joho kochaje/ ona ho miluje
єдиноріг /jedynorih/ jednorožec