holandština

Jak na nizozemštinu (Eva Voortman Šimánková)

Když jsem před dvaceti lety přišla do Nizozemska, neuměla jsem holandsky opravdu ani slovo. V batohu jsem měla útlou oranžovou knížečku “Učebnice Nizozemštiny” od Olgy Krijtové, která mě ale vůbec nezaujala a celá ta léta trpělivě stojí na poličce v mé pracovně a bledne. S přítelem jsem komunikovala anglicky a holandština mi zněla všelijak, jen ne […]

První nizozemská, italská i polská věta

Cestičky těch prvních písemně zaznamenaných vět bývají křivolaké. Značná část z nich spatřila světlo světa jako probatio pennae v latinských manuskriptech. Mnich přepisoval a přepisoval, ale pak potřeboval rozepsat pero nebo si vyzkoušet nové pero a někam na okraj udělal poznámku ve stylu „první, co mě napadne.“ To je také případ první věty nizozemské. nizozemština […]

Knihovnička méně obvyklých jazyků

V naší Knihovničce méně obvyklých jazyků je v této chvíli právě 375 jazykových příruček, které možná nejsou nové, ale za to jsou mnohdy nedostupné a jinde je neseženete. Najdete tu víc než sto jazyků, například: ázerbájdžánština, gruzínština, arménština, afrikánština, albánština, dánština, švédština, litevština, lotyština, řečtina, rumunština, turečtina, hindština, barmština, arabština, arumunština, estonština, romština, perština, hauština, svahilština, […]

Nizozemština, norština nebo švédština?

V jednom z minulých článků jsem si „postěžovala“, že zatímco na volbu italština/španělština se mě lidé ptají často, tak třeba na volbu norština/švédština se neptá nikdo. A mně je to líto, že se na to nikdo neptá, a tak jsem si řekla, že na to půjdu od lesa. Tímhle článkem mám totiž v úmyslu nasadit […]

Fonetika letem světem Evropou

Snad každý jazyk má ve výslovnosti nějakou tu „specialitu místní kuchyně“ – prostě něco, co v jiných jazycích nenajdeme. My, Češi, jsme si dobře vědomi svého /ř/, které je jedinečné. (Ačkoliv relativně podobnou hlásku najdeme například v polštině nebo v severonorských dialektech.) Pojďme se teď podívat na některé zvláštnosti dalších evropských jazyků. čeština ještě jednou Málo […]

Gramatika nizozemštiny

Základní přehled gramatiky, výslovnost nizozemštiny a chování ohebných slovních druhů (podstatné jméno, přídavné jméno, zájmeno, sloveso) najdete v souboru:  Gramatika nizozemštiny (pdf) Ještě přikládáme tip pro studenty nizozemštiny. V nabídce Jazykového koutku najdete také dvojjazyčnou holandskou čítanku:   

Chcete se učit nizozemsky?

Nizozemština je západogermánský jazyk, kterým mluví zhruba dvacet milionů lidí v Nizozemsku, Belgii (Vlámsko) a Surinamu. Dalšími jazyky západogermánské skupiny jsou němčina, angličtina a fríština. Současná spisovná nizozemština nese rysy jak dialektu vlámského, tak dialektu brabantského a holandského, což odráží tři oblasti, které postupně dominovaly kulturnímu a ekonomickému životu této oblasti. Nizozemština také tvoří základ afrikánštiny, […]

Zde najdete následující text ve formátu pdf. Sociolingvistická informace Nizozemština je západogermánský jazyk, kterým mluví zhruba dvacet milionů lidí v Nizozemsku, Belgii (Vlámsko) a Surinamu. Dalšími jazyky západogermánské skupiny jsou němčina, angličtina a fríština. Současná spisovná nizozemština nese rysy jak dialektu vlámského, tak dialektu brabantského a holandského, což odráží tři oblasti, které postupně dominovaly kulturnímu a […]